Quantcast
Channel: Commentaires sur : Lost in translation #2
Browsing all 5 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Par : Ragnagna

Roooh pochon/poche c’est proche 😆 C’est fou comme on est habitué à nos mots !!! Je connaissais le pochon remarque mais pour moi c’était un petit truc en tissu, pas du tout un sac en plastique 😛...

View Article



Image may be NSFW.
Clik here to view.

Par : Ragnagna

Ben j’avais jamais entendu parler de « migaine » ou « appareil », moi je dis juste la crème de la quiche Mais maintenant j’essayerais de me souvenir de « migaine » (car quand on va à Rome on parle...

View Article

Par : sardella

Merveilleux enfin une personne super géniale et vraiment du sud qui cest ce qu’est un pirouli du coup je me sent moins seule .Merci de tout coeur …

View Article

Par : Marie-prune Borel

Le Pirouli! C’est est comme les mistral gagnants…. des souvenirs intarissablesont. Je ai acheté de Mr Freeze à défaut.. Mais ça reste des Pirouli. …

View Article

Par : Burgat

Pirouli pour les glaces a l eau, bichoco pour les biscuits prince, phoscao pour le cacao. Faire le pavé, etre dévarié, dans le sud il n y a que ca des mots que tout le monde utilise mais qui ne sont...

View Article

Browsing all 5 articles
Browse latest View live




Latest Images